Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
25 février 2014 2 25 /02 /février /2014 19:58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I L    P L E U T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   S U R    L E S    R I V I E R E S . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pleut-riviere-s.jpg

 

                                                                                              Février 2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il pleut sur les rivières,

 

Mon parapluie sourit.

 

Il pense à hier

 

Et encore davantage à demain...

 

 

 

 

Pénélope Estrella-Paz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Βρέχει πάνω στα ποτάμια,

 

Η ομπρέλλα μου χαμογελάει.

 

Σκέφτεται το χθες

 

Κι ακόμη περισσότερο το αύριο....

 

 

 

Πηνελόπη Εστρέλλα-Παζ

 


 

En grec,

grâce à Fanny de Larissa

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
22 février 2014 6 22 /02 /février /2014 17:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P A S S E N T

 

 

 

 

 

 

 

 

    L E S    H E U R E S . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passent-les-heures-s.jpg

 

                                                                                        Janvier 2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passent les heures...

 

 


 

Juste après la messe,

 

une épaule à peine effleurée...

 

 

Au crépuscule,

 

presqu'un chaste baiser...

 

 

A minuit,

 

peut-être une tendre promesse...

 

 

Aux aurores,

 

l'espoir d'une douce caresse...

 

 

 

 

 

Pénélope Estrella-Paz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stunden verbringen...

 

 


 

Gerade nach der Messe

 

Schulter kaum berührt...

 

 

Im der Abenddämmerung

 

fast keuschen Kusse...

 

 

Um Mitternacht

 

vielleicht ein zart Versprechung...

 

 

Im Morgen grauen

 

Hoffnung auf eine sanfte Liebkosung...


 

 

 

 

En allemand

grâce à Karen Bright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

تمر الساعات

 

 

 

بعد القداس

 

الكتف بالكاد تتحسس..

 

 

عند الغسق،

 

قبلة عفيفة تقريبا ...

 

 

في منتصف الليل

 

ربما وعد العطاء ...

 

 

عند الفجر،

 

الأمل في عناق لطيف ...

 

 

 

 

 

 

En arabe

grâce à Karen Bright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περνούν οι ώρες ....

 

 

 

 

Ακριβώς μετά την λειτουργία,

 

ένα άγγιγμα στον ώμο....

 

 

Το σούρουπo,

 

σχεδόν ένα αγνό φιλί....

 

 

Τα μεσάνυχτα,

 

ίσως μιά τρυφερή υπόσχεση....

 

 

Την αυγή,

 

η ελπίδα για ένα απαλό χάδι ....

 

 

 

Πηνελόπη Εστρέλλα-Παζ

 

 

 

 

 

 

En grec,

grâce à Fanny de Larissa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  Hours passing away...

 

 

 

 

 

Just after Mass

 

A shoulder barely touched...

 

 

At dusk,

 

Almost a chaste kiss...

 

 

At midnight

 

May be a tender promise...

 

 

At dawn,

 

Hoping for a gentle caress...


 

 

En anglais,

grâce à Karen Bright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ساعت‌ها در گذرند

 

 

 

 

بی‌درنگ، از پیِ عشاء ربانی

 

لمسِ نامحسوسِ شانه‌ای

 

 

در شفق

 

بوسه‌ای ناب، کمابیش

 

 

نیمه‌شب

 

شاید وعده‌ای شیرین

 

 

و سحرگاه

 

تمنای نوازشی آرام

 

 

پنه‌لُپ استره‌له‌پز

 

ترجمه‌ی سارا ایرانی

 

 

 

 

En fârsi,

grâce à Sara Irani

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las horas pasan...

 

 


 

Justo después de misa,

 

un hombro apenas rozado...

 

 

 

Al anochecer,

 

  une beso casto....

 

 

 

A medianoche,

 

tal vez una promesa tierna....

 

 

 

Al amanece,

 

la esperanza de una caricia dulce...

 

 

 

 

 

En espagnol,

 

grâce à Nayla Tahan Attié

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Praleisti valandas...

 

 

 

 

 

Tiesiog po mišių

 

 Vos paliestas petys...

 

 

Temstant,

 

beveik skaistus bučinys...

 

 

Vidurnaktį

 

tarsi pasiūlymas žadantis...

 

 

Auštant,

 

švelnių glamonių viltis ...

 

 

 

 

 

 

 

En lituanien,

grâce à Rasa Slekiené

 

 

 

 


.

 

 

 


Partager cet article
Repost0
8 février 2014 6 08 /02 /février /2014 18:53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J U D I T H . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

judith-s.jpg 

                                                Juin 2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Judith.

 

 

 

 

La caresse de sa voix interdite.

 

Son enfance, son jardin.

 

 

Au jasmin, son obscurité.

 

A la menthe, sa fragilité.

 

 

Son silence, ce matin.

 

 

Et voici

 

pourtant que s'avance

 

 Judith...

 

 

 

 

 

Pénélope Estrella-Paz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

جوديث.

 

 

على عناق صوته محظورة

 

. صغره، حديقة منزله

 

. والياسمين حالة غموض.

 

والنعناع، وهشاشته.

 

الذي يلتزم الصمت،

 

هذا الصباح.

 

وهنا، مع ذلك، أن يتقدم

 

جوديث ...

 

 

 

En arabe

 

grâce à L'Medhi Akrim


 

 

 

 

 

 

 

 


 


Partager cet article
Repost0
26 janvier 2014 7 26 /01 /janvier /2014 20:02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  J' A I    M A N G É

 

 

 

 

 

 

 

 

 M A    P E T I T E    S O E U R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 coquelicot-Behuard-s.jpg

 

                                                                                           Mai 2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J'ai mangé ma petite soeur.

 

J'ai mangé ma grande soeur.

 

J'ai mangé ma maman.

 

 

 

Il me reste Papa,

 

mais j'avoue

 

 que je n'ai plus très faim...

 

 

 

 

Pénélope Estrella-Paz

 

 

           

 

 

 

 


خواهر کوچیکمو خوردم.

 

خواهر بزرگمم خوردم.

 

مامانمم خوردم.

 

،فقط مونده پاپا,

 

ولی معترفم که دیگه گشنم نیس...

 

 

 

En fârsi

 

grâce à Mohamad Ezatpour

 

 

 

 

 


 

 

 

 


Partager cet article
Repost0
19 janvier 2014 7 19 /01 /janvier /2014 08:46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D E M O I S E L L E    D E S    A R P È G E S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arpeges-s.jpg

 

                                                                                        Juin 2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demoiselle des arpèges

 

 

 

Demoiselle des arpèges, timbres de cristal

 

Piège boréal, infinie douceur

 

Si caressants platanes au bord du canal...

 

 

Cette nuit, ma soeur, vous m'avez manqué

 

Votre parfum sur la neige, mes regrets de cristal...

 

 

 

Pénélope Estrella-Paz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

دوشیزه‌ی چنگ‌سان‌ها

 

 

 

دوشیزه‌ی چنگ‌سان‌ها، طنین بلور

 

تور شمالگان، مهر بی‌پایان

 

رستنی‌های لطیف، در مرزِ آبراهه‌ها

 

 

خواهرم چه دلتنگم امشب

 

آهِ بلورین من است، عطرتان در برف

 

 

پنه‌لوپ استره‌له‌پز

 

 

 


En fârsi,

grâce à Sara Irani

 

Clic !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mergaite iš Arpegios, antspaudai kristalų.

 

Tarsi spąstai borealinio begalinio švelnumo,

 

Kai lėktuvas glosto kanalą ...

 

 

Tą naktį, mano sesuo, aš pasiilgau

 

Jūsų kvepalų ant sniego, mano gailestingų kristalų ...

 

 

 

 

En lituanien,

grâce à Rasa Slekiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Et dans votre langue ?

 

 

 

 

 

 



Partager cet article
Repost0
27 décembre 2013 5 27 /12 /décembre /2013 06:39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τ Α    Π Ν Ε Υ Μ Α Τ Α

 

 

 

 

 

 

 

 

Τ Ο Υ    Π Ο Τ Α Μ Ο Υ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L E S    E S P R I T S    D U    F L E U V E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esprits-du-fleuve-s.jpg

 

                                                                         Juin 2013

 

 

 

 

 

 

 

 

LES ESPRITS DU FLEUVE

 

 

 

 

Je le savais.

C'était comme ça.

 

Il n'y avait plus maintenant aucun homme

à cent lieues à la ronde...

 

Alors, j’ai refermé délicatement

mon petit coffre à magie.

 

Tranquillement,

je me suis dirigée vers la grange,

j’ai enfourché ma bicyclette bleue,

la vieille,

celle qui grince un peu,

celle des jours bleus,

celle offerte par Papa, un jour, là-bas...

 

Petits coups de pédalier réguliers.

Lenteur presque calculée.

Vieux chemin de Loyre.

Ma jupe.

Fée.

 

Saules, peupliers, saules...

 

Arrivée sur la rive,

quelques cailloux, la petite plage,

j’ai continué à pédaler sur le sable,

l'écume, la crête des vaguelettes.

 

Secrète jubilation.

 

J’ai atteint sans peine l'île,

le soleil se couchait à peine.

 

Avec précaution,

j’ai laissé tomber mon vélo

dans les grandes herbes bruissantes.

J’avais toujours aimé

ce doux murmure végétal.

 

Maintenant, j’existe.

 

Je me suis étendue

sur le sable encore chaud,

 

j’ai écarté lentement les bras, les jambes,

j’ai fait jouer un moment mes doigts,

mes orteils...

 

Esprits du lieu,

étoffes froissées,

imperceptibles chuintements,

improbables arabesques...

 

J’ai bientôt fermé les yeux.

Inspir, expir, soupirs...

 

Cris des mouettes.

Clapotis de l'eau.

 

Au loin, dans les verts,

l'église de Cunault

( mais était-ce bien elle ? )

devait égrener ses onze coups.

 

Mais je ne les ai pas entendus.

J’étais déjà endormie.

 

Jamais mon sommeil

n'aura été aussi profond, aussi paisible.

 

Cri cri des insectes.

Premières étoiles étonnées.

Brise légère.

Senteurs mêlées

de vase et de menthe poivrée.

 

Le fleuve chantait…

 

 

 

   Pénélope Estrella-Paz

          Août 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                En grec,

     grâce à Fanny de Larissa  

 

 

 


 

ΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΟΤΑΜΟΥ

 

 

 

 

Το ήξερα.

Ηταν κάπως έτσι. Δεν υπήρχε πια τώρα κανένας άνδρας

σε 100 λεύγες τριγύρω...

Τότε, έκλεισα κομψά

το μικρό μαγικό μου μπαούλο.

 

 

 

 

Ησυχα,

κατευθύνθηκα προς το υπόστεγο,

άρπαξα το μπλέ ποδήλατό μου,

το παλιό,

αυτό που τρίζει λίγο,

αυτό των παλιών καλών ημερών,

αυτό που μου χάρισε ο Μπαμπάς, μια μέρα, εκει κάτω...

 

 

 

 

Μικρές κανονικές πηδαλιές.

Βραδύτητα σχεδόν υπολογισμένη.

Παλιό μονοπάτι του Λίγηρα.

 

 

 

 

Η φούστα μου.

Νεράϊδα.

Ιτιές, λεύκες, ιτιές...

 

 

 

 

Φθάνοντας στην όχθη,

μερικά χαλίκια, η μικρή πλάζ,

συνέχισα να κάνω πηδάλι πάνω στην άμμο,

στον αφρό και την κορυφή των μικρών κυμάτων.

 

 

 

 

Μυστική απόλαυση.

 

 

 

 

Πλησίασα χωρίς κόπο το νησί,

ο ήλιος μόλις έδυε.

Με προσοχή

άφησα το ποδήλατό μου να πέσει

στα μεγάλα χόρτα που θρόϊζαν.

 

 

 

 

Πάντα μου άρεζε

αυτό το γλυκό φυτικό μουρμούρισμα.

 

 

 

 

Τώρα , υπάρχω.

 

 

 

 

Ξάπλωσα

πάνω στην ακόμα ζεστή άμμο,

άνοιξα αργά τα χέρια , τα πόδια,

έπαιξα για μια στιγμή τα δάχτυλά μου ,

τους αστραγάλους μου...

 

 

 

 

Πνεύματα του τόπου,

τσαλακωμένα υφάσματα,

ανεπαίσθητα συρίγματα,

απρόβλεπτα αραβουργήματα....

 

 

 

 

Εκλεισα σε λίγο τα μάτια.

Εισπνοή, εκπνοή, αναστεναγμοί...

 

 

 

 

Κραυγές γλάρων.

Κελάρυσμα του νερού.

 

 

 

 

Στον ορίζοντα, μέσα στα πράσινα,

η εκκλησία του Cunault

( ήταν άραγε αυτή ; )

έπρεπε να αντηχεί τους έντεκα χτύπους της.

Αλλά δεν τους άκουσα.

Ειχα κιόλας κοιμηθεί.

 

 

 

 

Ποτέ ο ύπνος μου

δεν ήταν τόσο βαθύς, τόσο ειρηνικός.

 

 

 

 

Κραυγή κραυγή των εντόμων.

Πρώτα έκπληκτα σύννεφα.

Ελαφρύ αεράκι.

Μυρωδιές ανάκατες

απο βρεγμένη άμμο και πιπεράτη μέντα.

 

 

 

 

Ο ποταμός τραγουδούσε.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette histoire, à écouter les yeux fermés

          grâce à la voix de Sagine :

         

 

 

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez retrouver le texte original

               sur l'Orée papier

                     p. 74

 

               Clic !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                       .

Partager cet article
Repost0
26 décembre 2013 4 26 /12 /décembre /2013 15:43

 

 

 

 

 

 

 

Diena-s.jpg

 

 

 

La journée sera belle...

 

 

 

 

En lituanien

grâce

à Rasa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
10 décembre 2013 2 10 /12 /décembre /2013 00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

من او را دوست دارم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cath-vannes-s.jpg

 

                                                                                                               Eté 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

زانو زده بودم

 

در گوشه‌اي تاريك

 

با چشمان بسته ...

 

 

جهان آرام گرفته بود سرانجام.

 

صداي در پستوي كليسا را شنيدم

 

كه به آرامي بسته مي‌شد.

 

 

و صداي گام‌هاي بي‌صداي او را بر سنگفرش سرد

 

در پشت سرم.

 

و در گوشم زمزمه كرد:

 

-« پنلوپ،

 

هر چه بيشتر به او انديشه كني،

 

تو را بيشتر دنبال خواهد كرد... »

 

-« اما، پدر،

 

لحظه‌اي از انديشيدن به او آرام ندارم ...

 

دوستش‌مي‌دارم ... او را ...

 

شيطان را

 

 

 

پنلوپه استرلا-پاز

 

مترجم : مسعود سنجراني

 

 

 

 

 

 

 


 

Traduction en persan
par Masoud Sanjarani


Masoud habite Mashhad,

une ville du nord-est de l'Iran,

où il est professeur de français à l'Université. 

 

 

 

 

 

 

 

 


On peut retrouver le texte original " Je l'aime... "

à la page 13 de l'Orée papier 

 

 


ou

 

 

sur ce blog     Clic !

 

 

 

 

 

 

 L'Odyssée de l'Orée en Iran :   Clic !     
Partager cet article
Repost0
9 décembre 2013 1 09 /12 /décembre /2013 18:08


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

رغبة

 

 

 

 

 

   U N    D E S I R . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 garcon-plage-4-bis--s.jpg

 

                               Août 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

رغبة

 

 

 

 

 

جاء من الجهة اليسرى.


 

كان يسير بهدوء في الماء ،


إلى الأمام مباشرة.


 

مر أمامي دون أن يراني.


ذهب الى اليمين.


مشى بعيدا.


 

كان قلبي مقروصا.


 

تمنيت أن أتمكن من الوقوف،


أن أمشي نحوه،


أن ألمسه، أن أضمه


أن أخذ يده،


مواصلة السير معه في الماء


يده في يدي...


 

 

لم أتحرك


لكن سمعت صوتي


يصرخ بالشاطئ


"اريد طفلا"!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Texte original

de Pénélope Estrella-Paz

 

 

Traduction en arabe

par Abdeslam Kaissy

 

     Casablanca

 

 

 

         Sa page facebook :   Clic !

 

 

 

 

 

 

 

Vous pourrez retrouver ce texte en français

 

                 " Un désir "

 

    à la page 58 de l'Orée, le livre,

 

 

 

 

ou sur ce blog, ici :      Zip !

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
9 décembre 2013 1 09 /12 /décembre /2013 00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F I L L E    D E    L' E G E E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

egee-2-s.jpg

 

 

Image Fanny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fille de l'Egée.

 

Crépuscule,

elle survole les Météores.

 

Aurore,

elle effleure les violons de Chagall...

 


 

Pénélope Estrella-Paz

 

Pour Hero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ابنة الإيجي. غروب الشمس، وقالت انها

 

الذباب ميتيورا. الفجر، وقالت انها تلامس

 

الكمان شاغال

 

 

 

 

En arabe

grâce à L'Medhi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daughter of the Aegansea

 

Twilight, she flies over the Meteors,

 

Dawn, she lightly touches Chagall's violins...

 

 

 

 

En Anglais

grâce à Janet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Κόρη του Αιγαίου

 

Σούρουπο,

Πετάει πάνω απο τα Μετέωρα.

 

Χαραυγή,

αγγίζει απαλά τα βιολιά του Σαγκάλ....


 

Πενελόπ Εστρέλλα-Παζ

 

 

 

 

 

En grec

grâce à Fanny de Larissa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figlia dell'Egeo

 

Crepuscolo,

sorvola le Meteore.

 

Aurora,

sfiora i violini di Chagall...

 

 

 

 

 

 

En italien,

grâce à Gabriel Diana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

دخترِ اِژه

گرگ و میش ِ غروب

او برفرازِ‌ سنگ‌های آسمانی پرواز می‌کند

سپیده

سرانگشتانش را به ویلون‌های شاگال نزدیک می‌کند

پنه‌لوپ استره‌له‌پز

 

 

 

 

En persan,

grâce à Sara Irani

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

愛琴之海有女兮,

 

值日暮駕雨流星.

 

待破曉之來臨兮,

 

撫夏卡尔之提琴.

 

 

 

 

En chinois,

grâce à Sic-Wah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

בת הים האגאי. דמדומים

 

, היא טסה מעל מטאורים. שחר

 

, כשהיא נוגעת הכינורי שאגאל ...

 

 

 

      En hébreu,

   grâce à un ami.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jūros Egėjos dukra.

 

Saulėlydis,

 

Tarsi skriejantis meteoritas..

 

Aušra,

 

Tarsi smuiku paliestas Šagalas ...

 

 

 

 

 En lituanien,

grâce à Rasa.

 

 

 

 

 

 

 


 

Et dans votre langue ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                     à suivre...

 

 

 

 

 


 

 

Partager cet article
Repost0

Pénélope Estrella-Paz



A l'Orée
         des peut-être...



On m'a dit
   que tout était possible...

       Dois-je le croire ?

 


                    Loop
                  

 

L'aimé des dieux !

 

 

 

livre-cadeau-2-s.jpg

 

Clic !

 

 

Le livre préféré

de Boris Vian !

 

 


Magic potion !!!


   Maman
     ne veut pas
       que j'écoute
         ça...

 

 

     Dido

Life for rent

 

 

Qui, moi ?

 

Loop
 
 ( l'héroïne )
 
 
 
image-facebook-s.jpg
 
Pénélope Estrella-Paz
 
( l'auteure )
 
 
 
 
 
Sur facebook :
 
 
 

L'Orée des Possibles

 

 

Logo Orée des possibles s

 

Clic !